syncl(tm)| PRAY FOR JAPAN アーティストからのメッセージ~アーティストによる緊急災害支援企画等

QRコード

携帯電話からアクセス
クリックで拡大します
URLをメールアドレスに送信

RSS RSS

香蓮(ARTIST)



歌は、どこにでもいけると思っています。どこにでも入って行けるし、飛んでいける。
山も越えるし、例え、がれきの中でも(出来るならそれはあって欲しくないけど)、避難所の中でも、どこでも。
この歌が聞こえるという事は、生きてる証拠。

今は近くにいれなくても、どこにいるかわからなくても、とにかく無事でいてくれれば、生きていてくれれば、この歌が聞こえるなら それだけでいい。

そんな思いで作った歌です。

どうかみなさんが無事でいますように。


香蓮




香蓮Official Website  http://www.karensong.jp/




祈りのような歌    作詞・作曲/香蓮


寒くないかい? 毛布は足りているかい?
のどは乾いてないかい? 怖くはないかい?

淋しくないかい? 誰かそばにいるかい
眠れずに震えて泣いていないかい?

今 どこにいて 生きているのかさえ わからない
君の事を想うと胸が張り裂けそう
だからせめて届いてほしい 今すぐに君のもとへ

※この歌が聞こえるなら 祈りのようなこの歌が
この歌が聞こえるなら それだけでいい


お腹すいたな 君はもっとすいてるだろう?
君にこれをたべさせてやりたい

そんな事を思うだけで涙
君のそばにいてやれなくてごめんね

今 ここにいて 何をしていいのか わからない
何一つ出来ないでいるのが悔しい
だからせめて届いてほしい 今すぐに君のもとへ

こんな事になるなんて知ってたら 「またね」なんて言わなかった
この想いどこにぶつければいいの?

※この歌が聞こえるなら 祈りのようなこの歌が
この歌が聞こえるなら それだけでいい



『スペイン語』
La canción que es como una oración
letras y musica : karen

Tienes frío? ¿tienes suficientes mantas?
Tienes sed? ¿Estás asustado?
Te sientes solo? ¿No hay nadie contigo?
Estás llorando y temblando sin poder dormir?

No sé dónde estás ahora mismo, ni siquiera si estás vivo o no.
Cuando pienso en ello, siento como si se me desgarrase el corazón...
 Por eso espero que al menos esta canción te llegue lo antes posible.

Si alcanzas a oír esta canción, esta canción que es como una oración,
ya es suficiente para mí.

Tengo hambre, pero seguro que tú más...
Ojalá pudiera darte esto para comer.
Pensar en ello hace que se derramen lágrimas de mis ojos.
Lo siento por no poder estar a tu lado.

No sé qué puedo hacer por ti desde aquí.
Siento tanto que no haya nada que yo pueda hacer...
Por eso espero que al menos esta canción te llegue lo antes posible.
Si hubiera sabido que esto iba a pasar,

o te habría dicho "hasta la próxima".

NQué se supone que debo hacer con este sentimiento?

Si alcanzas a oír esta canción, esta canción que es como una oración,
ya es suficiente para mí.



『英語』
song which is like a prayer

Are you cold?  Do you have enough blankets?
 Are you thirsty?  Are you scared? Are you lonely?   Is anyone with you?
Are you crying and trembling without sleeping...?

I don´t know where you are now, even if you are alive or not When I think of you, I feel my heart is bursting... At least I want this song to reach you  as soon as possible
If you can hear this song which is like a prayer it´s enough for me...

 I feel hungry, but Im sure you do more... I want to give you this to make you full
 Thinking of you like this is making tears fall from my eyes
 I´m sorry for not being able to be with you
 I don´t know what I can do for you
 It's regrettable that there is nothing I can do
 So at least I want this song to reach you as soon as possible
 If I had known this would happen
 I wouldn´t have said “see you”.
 How can I control this feeling?

 If you can hear this song which is like a prayer It´s enough for me...



『マライ語』
 Lagu yang seperti doa

Adakah kau kesejukan? Kau ada cukup selimut?
 Adakah kau dahaga? Adakah kau takut?
 Adakah kau kesepian? Ada sesiapa dengan kau?
 Adakah kau menangis dan gementar tanpa tidur?

 Aku tidak tahu dimana kau sekarang, walau kau masih hidup atau tidak
 Bila aku terfikir tentang kau, aku terasa jantungku berderai...
 Setidak-tidaknya aku mahu lagu ini sampai kepada kau secepat yang mungkin

 Jika kau bisa mendengar lagu ini ianya seperti doa
 itu sudah cukup bagiku...


 Aku rasa lapar, tapi aku tahu kau lebih...
 Aku mahu berikan ini untuk membuat kau terasa kenyang
 Memikirkan tentang kau seperti ini, membuatkan air mataku jatuh
 Maafkan aku kerana tidak dapat bersama kau

 Aku tidak tahu apa yang boleh aku lakukan untukmu
 Sangat dikesali kerana tiada apa yang boleh aku lakukan
 Oleh itu Setidak-tidaknya aku mahu lagu ini sampai kepada kau secepat yang mungkin

 Kalau aku tahu ini akan terjadi
 aku tidak akan kata "jumpa lagi".
 Bagaimana dapatku mengawal perasaan ini?

 Jika kau bisa mendengar lagu ini ianya seperti doa
 itu sudah cukup bagiku...


2011-03-19 12:49:55投稿者 : 香蓮